sábado, 10 de marzo de 2012

Garzón deja el Comité contra la Tortura

EL FUTURO DEL EXJUEZ

El exjuez dimite voluntariamente para evitar críticas a la institución

Lee su carta de dimisión (en inglés)


EL PAÍS Madrid 10 MAR 2012 - 19:55 CET

Baltasar Garzón ha presentado su dimisión como miembro en representación de España en el Comité de Prevención de la Tortura (CPT) del Consejo de Europa, al que pertenece desde el 7 de noviembre de 2011. El exjuez ha dirigido una carta al presidente del organismo en la que explica que considera que su posición no se ve comprometida por la sentencia del Tribunal Supremo del 9 de febrero de 2012, que supone la pérdida de su condición de juez, y que ha sido recurrida al Tribunal Constitucional y si fuera necesario al Tribunal Europeo de Derechos Humanos. Garzón afirma que se considera inocente y que entiende que la sentencia no afecta a su estatus en el CPT, pero agrega que quiere evitar posibles críticas al comité si él continuara en su puesto.

Por ello, señala que su decisión es voluntaria, que nadie se la ha pedido, ni desde dentro ni desde fuera del CPT, pero que con ello pretende “posibilitar que mi país proponga un nuevo candidato” que, como yo, defienda “la aplicación de protocolos que prevengan las eventuales prácticas de malos tratos y torturas, a la vez que sirvan de protección a las fuerzas de seguridad en su difícil trabajo en la lucha contra el crimen”.

Garzón recuerda que siempre ha actuado en defensa de los derechos de los justiciables, especialmente en aquellos casos de terrorismo en los que por aplicación de la legislación se ven mermados algunos de ellos.

---------------------------------------------------------


Mr. PRESIDENT AND EXECUTIVE SECRETARY OF THE EUROPEAN COMMITTEE FOR THE PREVENTION OF TORTURE AND INHUMAN OR DEGRADING TREATMENT OR PUNISHMENT.

On the 7th of November of 2011, I assumed my position as a Spanish member of the CPT, which I have maintained until the present time.

On the 9th of February of 2012, the Supreme Court of Spain removed me from my position as a judge for a period of 11 years.

This sentence will be appealed to the Constitutional Court of Spain, and, if necessary, to the European Court of Human Rights. Nevertheless, currently the sentence stands. It is true that this sentence does not affect my status as a member of the CPT, and although I consider myself innocent, I offer my resignation as a member of the CPT because, although I am an independent member, I also represent Spain.

For these reasons, and in order to avoid the possibility that my continued presence could result in adverse criticism of this honorable Committee, I ask that you accept this decision.

Unfortunatly, due to family reasons I will no be able to assist to the CPT 77th session.

Respectfully,

Baltasar Garzón Real


-----------------------------------


SEÑOR PRESIDENTE Y SECRETARIO EJECUTIVO DE LA COMISIÓN EUROPEA PARA LA PREVENCIÓN DE LA TORTURA Y EL TRATO INHUMANO Y EL CASTIGO DEGRADANTE.


El 7 de noviembre de 2011, asumí mi posición como un miembro español del CPT, que he mantenido hasta la actualidad.

El 9 de febrero de 2012, el Tribunal Supremo de España, me sacaron de mi posición como juez por un período de 11 años.

Esta sentencia será apelada ante el Tribunal Constitucional de España, y, si es necesario, ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos. Sin embargo, actualmente se encuentra la condena en progreso. Es cierto que esta sentencia no afecta a mi condición de miembro de la CPT, y aunque yo me considero inocente, le ofrezco mi renuncia como miembro de la CPT, ya que, aunque soy un miembro independiente, también representaba a España.

Por estas razones, y con el fin de evitar la posibilidad de que mi presencia podría dar lugar a la crítica adversa de este honorable Comité, les pido que acepte mi decisión.

Desafortunadamente, por razones familiares no me va a ser posible asistir a la sesión de CPT 77.

Respetuosamente,

Baltasar Garzón Real



(TRADUCCIÓN REALIZADA POR EL EQUIPO DE PALADINES)

No hay comentarios.: